header_logo.GIF

翻訳なら14カ国対応のグローバル・シーできまり!

新着記事

2008年07月05日

7-5-2008

金融や医療用語にも対応した「翻訳ピカイチ2009」を発売、クロスランゲージ
インターネットコム
クロスランゲージは2008年7月1日、466万語の辞書、キャプチャ翻訳を可能にした英日・日英翻訳ソフト「翻訳ピカイチ2009 for Windows」を7月4日に発売すると発表した。 翻訳ピカイチは、クロスランゲージが販売する 翻訳ソフトで、最新版である「翻訳ピカイチ2009 for ...


日立 GP と高電社、自動翻訳 ASP サービス販売で提携
インターネットコム
日立公共システムエンジニアリング株式会社 (日立 GP)と株式会社高電社は2008年7月4日、高電社が提供する自動翻訳サービス「J-SERVER プロフェッショナル My サイト翻訳」(My サイト翻訳)の販売提携を行うと発表した。 My サイト翻訳は、日本語ホームページを ...


約7割が「正確ではない」と思う、無料の語学翻訳サイトを調査
Study.jp
翻訳」が6割、「エキサイト 翻訳」が5割の利用英語を学ぶ人は多い。語学の勉強や調べ物で、不明の単語や語句の意味がでてきた時に、多くの人は辞書や参考書が役立つ。現在、ネットでは「Yahoo! 翻訳」や「エキサイト翻訳」など翻訳サイトが無料で提供されているので使っ ...
posted by Mark at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 翻訳関係情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
header_logo.GIF

翻訳ならすべての言語が同一料金で安心の

グローバル・シーできまり!

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。